Áé®¶µØ, 2005

________________________________________________________________

¤G¤H¦¨¬°¤@Åé(¥±5:25-32)

 

¤@¡B¤Þ¨¥¡G

        ¥±5:1-6:3¬O³Q³ë¬°¥H¥±©Ò®Ñ¤¤ªº¡u®a®xªk³W¡v(Haustafel)¡A5:25-32¬O³oªk³W¨ä¤¤ªº¤@­Ó¤ùÂ_¡A°O¸ü¤F¤V¤Ò¦p¦ó¹ï«Ý©d¤l¡A¥H¤Î¥æ´«¦a°Q½×°ò·þ»P±Ð·|ªºÃö«Y¡C¥»¤å¥ý·|³B²z¥¦¤W¤U¤åªº¸g¤åµ²ºc¡AµM«á§@¥X¤À¬q¡F¦b¸ÑÄÀ¸g¤å«á¡A·|©â¨ú¸g¤åªº¯«¾Ç«ä·Q¡A¨Ã¼g¤U²³æÀ³¥Î¡C

 

¤G¡B¸g¤åµ²ºc¡G

¥±5:21-33¥i¥H¬Ý¬°¤@­Ó¬q¸¨¡C¨ä¤¤5:22-33¬O¡u®a®xªk³W¡v(Haustafel)¨ä¤¤¤@³¡¤À¡A½×¤Î¤Ò©dªºÃö«Y¡C[1]Âǵ۹ï©d¤l(£\ἱ £^£o£h£\ῖ£e£`ς, 5:22)¤Î¤V¤Ò(£jἱ ἄ£h£_£l£`ς, 5:25)³o¨â­Ó¦³Ãö®a®xªº¥­¦æºÙ©I¡A¹º¤À¥X¥þ¬qªº¨â­ÓÄU«jªº³¡¤À¡G5:22-24¤Î5:25-30¡C¥¦­Ì¤]³z¹Lὡς (v.23, 24)¡B£jὕ£n£sς (v.24, 28)©M£e£\£cὼς (v.25, 29)³o¨Ç¨ãÃþ¤ñ©Êªº¤¶µü(preposition)¡A¦b¤Ò©dÃö«Y¥H¥~¡A¥æ¤e¦a´y­z°ò·þ©M±Ð·|ªºÃö«Y¡C5:31-32¬OÂà±µ»y¡A±N¤W­zªº°Q½×ÂdzХ@°O2:24ªº¤Þ¤å§@¾ã¦X¡C²Ä33¸`¬O¥þ¬qªºÁ`µ²¡A¬O¦A­«­z¹ï¤V¤Ò»P©d¤lªºÄU¥O­«¤ß¡C[2]

 

°ÝÃD¦b©ó5:21À³§_Âk¤J¥»¬q¡A§@¬°¥þ¬q¤§°_­º©O¡H¥y¤¤¡u¶¶ªA¡v(ὑ£k£j£n£\£m£mό£g£`£h£j£d)¤@¦r»P5:18-20ªº¥|­Ó¤Àµü´y­z«H®{¡uÂǸtÆF±oº¡¨¬¡vªº¤èªk¡A¦Ó5:22¦b¨S¦³°Êµüªº±¡ªp¤U¡A[3]¥¦¬O¦³¥i¯à¤À¨É5:21¡u¶¶ªA¡v³o¤Àµü¥Î§@©R¥O»y¡CµM¦Ó¡A«e¥|­Ó¤Àµü¤D§@°Æµü¥Î(adverbial)¡A«o¬ðµMÂର©R¥O»y¡A¹ï«D¿W¥ß¤Àµü(dependent participle)ªº¥¦¨Ó»¡¬O·¥¬°¨u¨£ªº¡AWallace§ó«ü¬O©¿²¤¤F§ÆÃ¾¤åªº»yªk¡C[4]­Y¬O¦p¦¹¡A5:21´NÂk¤J5:18-20¡A¦ý5:22ªº°Êµü¤S¥h¤F­þ¨à©O¡H

 

µ§ªÌ­Ë»{¬°¡A¥±5:21¬O¤@¼Ï¯Ã¥y¡A»P¤W¤U¤åºc¦¨­«Å|ªºÃö«Y¡A¨ãÂù­«ªº¥\¯à¡G[5]¥¦¤D¬O©µÄò¤W¤åªº°Q½×(¥±5:15-20)¡A¦ý¥ç¬O¤U¤å5:22-6:3ªº­º¥y¡A¦UºØ®a®xÃö«Y³£¬O¦b¡u©¼¦¹¶¶ªA¡vªº«e´£¤Uµo®iªº¡C¦Ó¡u¶¶ªA¡v¤]ªº½T¬O5:22-24ªº°Q½×­«ÂI¡C¥t¥~¡A5:21ªº¡u·q¬È¡v(£pό£]ῳ)¤S»P5:33ªº¡u·q­«¡v(£p£j£]ῆ£n£\£d)­º§À©IÀ³(inclusio)¡A¬°¥±5:21-33ºc¦¨¤F¤@­Ó©úÅ㪺³æ¤¸¬q¸¨®Ø¬[¡C¬G¦¹¡A¥±5:21-33¤´µM¥i¥H¬Ý¬°¤@­Ó¬q¸¨¡C

 

        ¥»¤å·|¿ï¨ú¥»¬qªº25-32¸`§@ÄÀ¸g¡C¨ä¹ê§xÃø±N³o§¹¾ãªº¤@¬q³o¼Ë¤À³Î¸àÄÀ¡A¦ý¥Ñ©ó¤@¤è­±½g´T©Ò­­¡A¥t¤@¤è­±¬Oµ§ªÌ¥\¤O©|²L¡A©Ò¥H³Ì«á¿ï¨ú¥»¬qµ§ªÌ¥H¬°¬O«H®§­«¤ßªº¸g¤å¨Ó§@¸àÄÀ¡C

 

¤T¡B¸g¤å¤À¬q¡G

        «ö¤W¤åªº°Q½×¡A¥±5:25-32¬O¥]¬A¨â­Ó³¡¤À¡G¹ï¤V¤ÒªºÄU«j(5:25-30)¤ÎÂà±µ»y(5:31-32)¡A¦b¬q¸¨¤¤¶¡¤]¦p5:22-24¯ë¥æ´«°Q½×°ò·þ»P±Ð·|ªºÃö«Y¡C¨ä¤¤¥±5:25-30¤S¥i¥H¤À¬°¨â­Ó¤p¬q¸¨¡G5:25-28¤W¤Î5:28¤U-30¡A«eªÌ´y­z¤V¤Ò·í¦p¦ó·R©d¤l¡A¦Ó«áªÌ´y­z¥L¬°¦ó­n¦p¦¹¡C¥H¤U±NÂI¦C¥X¥±5:25-32ªº¤À¬q¡G

 

        1.     ÄU«j¤V¤Ò·R©d¤l ¦p¦P °ò·þ·R±Ð·|(5:25¤W)

                1.1¦p¦ó·R¡H°ò·þ¬°±Ð·|±Ë¤v(5: 25¤U-28¤W)

                1.2¬°¦ó·R¡H±Ð·|¬OÍ¢ªº¨­¤l(5: 28¤U-30)

2.     Âà§é»y¡G¤G¤H¦¨¬°¤@Åé(5:31-32)

       

¥|¡B¸g¤å½Ķ¡G

25 §A­Ì§@¤V¤Òªº¡A­n·R§A­Ìªº©d¤l¡A¥¿¦p°ò·þ·R±Ð·|¡A¬°±Ð·|±Ë¤v¡G26 ¥Î¤ôÂǵ۹D¨Ï±Ð·|¦¨¸t¡B¬~²b¡A27 ¥i¥HÄmµ¹¦Û¤v§@ºaÄ£ªº±Ð·|¡A²@µL¬¿¦Ã¡B½K¯¾µ¥Ãþ¡A¤D¬O¸t¼ä¨S¦³·å²«ªº¡C28 ¤V¤Ò¤]·í·Ó¼Ë·R©d¤l¡A¦p¦P·R¦Û¤vªº¨­¤l¡F

 

·R©d¤l«K¬O·R¦Û¤v¤F¡C29 ±q¨Ó¨S¦³¤H«ë´c¦Û¤vªº¨­¤l¡AÁ`¬O«O¾iÅU±¤¡A¥¿¹³°ò·þ«Ý±Ð·|¤@¼Ë¡A30 ¦]§Ú­Ì¬O¥L¨­¤WªºªÏÅé¡C

 

31 ¬°³o­Ó½t¬G¡A¤H­nÂ÷¶}¤÷¥À¡A»P©d¤l³s¦X¡A¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡C32 ³o¶ø¯¦¬O·¥¤jªº¡A¦ý§Ú¬O«üµÛ°ò·þ©M±Ð·|»¡ªº¡C

 

¤­¡B¸g¤å¸ÑÄÀ¡G

25  £Rἱ ἄ£h£_£l£`ς, ἀ£^£\£kᾶ£n£` £nὰς £^£o£h£\ῖ£e£\ς, £e£\£cὼς £e£\ὶ ὁ £Y£l£d£m£nὸς ἠ£^ά£k£b£m£`£h £nὴ£h ἐ£e£e£f£b£mί£\£h £e£\ὶ ἑ£\£o£nὸ£h £k£\£lέ£_£s£e£`£h ὑ£kὲ£l £\ὐ£nῆς,

 

¦p¤W¤å©Ò­z¡Aoἱ ἄ£h£_£l£`ς³o­Ó»P5:22¥­¦æªººÙ©I»y¡A¨Ï¥±5:25-28¤W»P5:22-24¤À§O¥X¨Ó¡C¥¦­Ç¤]¦P®É§e²{ABAIªºµ²ºc¡A¥ý´£¥XÄU«j(5:22, 25¤W)¡AµM«á¬O¸ÑÄÀ(5:23, 25¤U-27)¡A³Ì«á¤S­«­zÄU«j(5:24, 28¤W)¡A¦ý¤µ¦¸¸ÑÄÀ³¡¤Àªº¤º®e¤ñ«eÂX±i¤F¡C5:22-24¬O¦³Ãö©d¤lªº¶¶ªA¡A¸ÑÄÀ³¡¤À¥H¡uÀY¡v¬°°Q½×ªºµJÂI¡F¦Ó5: 25¤U-28¤W¬O¦³Ãö¤V¤Òªº·R¡A¦Ó26-27¸`´N¬O¥H¡u·R¡v¬°°Q½×ªºµJÂI¡C

 

¦b·s¬ù®É¥Nªº®a®x¤å¤Æ¤¤¡A¶¶ªA¤V¤Ò¬O¹ï©d¤lªº¤@ºØºaÅA¡A[6]µM¦ÓÂA¦³´£¤Î¤V¤Ò­n·R©d¤l¡A[7]¦ý«Où¥H©R¥O»y®ð(ἀ£^£\£kᾶ£n£`)²M·¡¦a¹D¥X¦b·sªº±Ï®¦±Ú¸s¤¤¡A¤V¤Ò¬O¹ï©d¤l¦³©Ò©Ó¾áªº¡A¨º´N¬O­n¡u·R¡v¥Lªº©d¡C¬J¬O¦p¦¹¡A¨º¬O«ç¼Ëªº·R©O¡H­Y5:23ªº¡uÀY¡v¬O¨ã¦³¤@ºØ§@¬°»â¾É©M«OÅ@ªº³d¥ô¡A[8]§Ú­Ì¤]¤£Ãø²z¸Ñ¡u·R¡v´N¬O¹ê½î³oºØ§@¡uÀY¡vªº¨¤¦â¡C¦ý«Où«o¨S¦³¦^¨ì¡uÀY¡vªºÃD¥Ø¡A«o¶i¤@¨B¥HÃþ¤ñ¬M·Ó¥X³o¡u·R¡v´N¦n¹³(£e£\£cὼς)¡u°ò·þ·R±Ð·|¡v¤@¼Ë¡C

 

¡u¬°±Ð·|±Ë¤v¡v¬O¶i¤@¨B¸ÑÄÀ°ò·þªº·R¡C¡u¬°¤F±Ð·|¡v(ὑ£kὲ£l £\ὐ£nῆς)³o­Ó¥Ñ¤¶µü¥[ÄÝ®æ¦rªº¤ù»y²M·¡¹D¥X°ò·þ±Ë¤vªº¹ï¶H¡G¬O±Ð·|¡A¦Ó«D¦Û¤v¡C¦Ó¡u±Ë¥h¡v (£k£\£lέ£_£s£e£`£h)¬O¤£©w¦¡°Êµü¡A´y­z¤w§¹¦¨ªº¨Æª«(consummative aorist)¡A©Ò¥H¡u±Ë¤v¡v(ἑ£\£o£nὸ£h £k£\£lέ£_£s£e£`£h)©úÅã¬O«ü°ò·þªº¦º¡C¦Ó£k£\£lέ£_£s£e£`£h³o­Ó¦r¬O¥D°Ê¦a±N¦Û¤v¥æ¥X¨Óªº·N«ä¡A¥¿¦n»P¬ù¿«ºÖ­µ¤¤´£¨ì­C¿q§@¬°¦nªª¤H¬°¦Ï¦Ó±Ë©R(°Ñ ¬ù10:11, 15, 17)¡A¥H¤Î­C¿q´£¨ì¬°ªB¤Í±Ë©R¬Oªí¹F·¥¤jªº·R¤ß¬Û»{¦P(°Ñ ¬ù15:13)¡A[9]³o¼Ð»xµÛ±Ë¤v¬O°ò·þªº·Rªº¦æ°Ê¡A¤ñ¡uÀY¡vªº·N¸q¦A¶i¤@¨B¡CµM¦Ó¡A§Ú­Ì»Ý­nª`·N¡A¥»¸`¨Ã«D«ü°ò·þ¨ü¦º®É¡A±Ð·|¤w¸g¦s¦b¡A«o¬Oªí¹F°ò·þ¨ü¦ºªº¦P®É¬O®i¥Ü¤@¬q·sÃö«Yªº«Ø¥ß(°Ñ ¥±2:13-16)¡C

 

¾ã¥y¡u°ò·þ·R±Ð·|¡A¬°±Ð·|±Ë¤v¡v»P5:2®t¤£¦h¤@¦r¤£®t¡A¦ý¥Îªk´N¦³©Ò¤£¦P¡C¥±5:2ªº°ò·þªº±Ë¤v¬O¬°«H®{­ÓÅé¡F¦Ó¥»¸`°ò·þªº¦º¬O¬°±Ð·|¢w¾ã­Ó«H¥õ¸sÅé¡A¥¦¤S¬O¥H°ò·þ±Ë¤vªº·R¶ì³y¤V¤Ò«Ý©d¤lÀ³¦³ªº¨å½d¡A¨Ï±o©d¤lªº¶¶ªA¤£·|¦¨¬°¥£©Êªº¼Ð°O¡C¦b©d¤lªº¨¤«×¬Ý¡A¶¶ªA¬O¦]¬°¤V¤Ò¹³°ò·þ±Ë¤vªº·R¡C¦P®É¶¡¡A³o¥b¥y¬O¨ã¿@«pªº´y­z©Ê¡A´y­z°ò·þ¹ï±Ð·|ªº·R¡A«o»P«e¥b¥y¥H©R¥O»y®ðÄU«j¤V¤Ò¤£¦P¡C¦A²Ó¾\¤@¹M¥þ¬q¡A´N·|µo²{«Où¬O¥H©R¥O»y®ð¹ï®a®x¦¨­û(¥]¬A¡G¤÷¤l©M¥D¹²)»¡¸Ü¡A¦ý±Ð·|»P°ò·þªºÃö«Y¡A´N¥u¨Ï¥Î´y­z©Êªº»y®ð¡C

 

26  ἵ£h£\ £\ὐ£nὴ£h ἁ£^£dά£mῃ £e£\£c£\£lί£m£\ς £nῷ £f£j£o£n£lῷ £n£jῦ ὕ£_£\£n£jς ἐ£h ῥή£g£\£n£d,  

 

        ¦b±µµÛ³o¨â¸`ùØ¡A«Où¤À§OÂǤT¥yἵ£h£\¤l¥y¨ÓÄÄÄÀ°ò·þ±Ë¤vªº·Rªº¥Øªº¡G[10]´N¬O¬°¤F¨Ï±Ð·|¦¨¸t(5:26)¡A¬°¤F¥i¥HÄmµ¹¦Û¤v(5:27¤W)¡A¥H¤Î¬°¨Ï¦o¦¨¬°¸t¼äµL·å²«(5:27¤U)¡C

¦b·s¬ù¨Ã¨S¦³»P5:26¤º®e¬Û¦üªº¸g¤å¡A¦ý¥¦¥¿¹D¥X°ò·þ±Ë¤vªº­º­n¥Øªº¡A¬O¬°¤F¨Ï±Ð·|±o¡u¬~²b¡A¦¨¬°¸t¼ä¡v¡C¡u¦¨¸t¡v(ἁ£^£dά£mῃ)¦b¦¹¨Ã«D«ü¯«ªºÄݩʡA«o¬O¨ã¦³¡u¤À§O¥X¨Ó¡vªº·N«ä¡C[11]¥¦¦bLXXùسq±`Ķ¦Û§Æ§B¨Ó¤åvd;Q'¤@¦r¡A¦Ó¦b¤@¨Ç©Ô¤ñ¤å¾ÇùØ¡Avd;Q'¦³¡u¤À§O¥X¨Ó(¿ï)µ¹¬Y¤H§@©d¤l¡vªº·N«ä¡A[12]¦]¦¹ἁ£^£dά£mῃ¦b¥»¸`¥i¯à¬O§t¦³°ò·þ­n±N±Ð·|°ù¹L¨Óªº·N¶H¡ASampley©MHoehner³£»{¬°¥»¸`Ä­§t³o­Ó¶H¼xªº·N¸q¡C[13]

 

¦Ó¡u¬~²b¡v(£e£\£c£\£lί£m£\ς)¤@¦r¡A·½©ó©v±Ð¤W¦³Ãö§»öªº¼ä²b¡A³oùØ¥i¥H«ü¨ì°ò·þ¨Ï±Ð·|±o¨ì¹D¼w¤Wªº¼ä²b¡C[14]¡u¬~²b¡v§@¬°¤£©w¦¡¤Àµü¡A»P§@¬°¥»¸`ªº¥D­n°Êµü¡u¦¨¸t¡v¦ü¥G¦bÅÞ¿è¤W¦³¥ý«áªºÃö«Y¡A¥i¥H²z¸Ñ¬°¥ý¬~²b¦Ó«á¦¨¸t(NASB, TEV, RSV: having cleansed it)¡F¦ý¤]¦³¥i¯à¬O»P¥D­n°Êµü¦P®Éµo¥Íªº¨Æ(NIV, NEB: cleansing it)¡CAbbottªºµª®×¬O­È±o°Ñ¦Òªº¡A¥L¥H¬°°ò·þ¡u¬~²b¡v±Ð·|¬O»P¦¨¸t¦P®Éµo¥Í¡A¦ý¦bÅÞ¿è¤W¦¨¸t¬O¦]¬°±q°ò·þªº¦º©Ò²£¥Íªº¼ä²b¦Ó¨Ó¡C[15]¥¿¦pHoehner©MSnodgress©Ò»¡¡A¦¨¸t»P¬~²b³£¬O«ü¦P¤@­Ó¦æ°Ê¡AµS¦p¤@­Ó¿ú¹ôªº¨â­±(°Ñ ªL«e6:11¡F¦h3:5)¡C[16]

 

°ò·þªº±Ë¤v¡A¬°¨Ï±Ð·|±o¥H¦¨¸t»P¬~²b¡C±µµÛ«Où¹D¥X¦¨¸t»P¬~²bªº¤èªk¡A¬O¡u¥Î¤ô¬~¡v(£nῷ £f£j£o£n£lῷ £n£jῦ ὕ£_£\£n£jς)©M¡uÂǵ۹D¡v(ἐ£h ῥή£g£\£n£d)¡C«Ü¦hÄÀ¸g®a»{¬°¾ãÅé¬O«ü¤ô§»ö¦¡¡A[17]¦ý·s¬ù§O³B¤]¨S¦³»¡¹L±Ð·|­n±µ¨ü¤ô§¡A[18]¦Ó¥B³o¨£¸Ñ¥i¯à·|±N²Ä1¥@¬ö¥H«áªº±Ð·|§»öŪ¶i¸g¤å¥h¡FBarth»{¬°¥¦¬O«ü¸tÆFªº¬~¡A«o¦ü¥G¨S¦³Ã­¹êªº²z¾Ú¤ä«ù¡C[19]¦Ó¥Ñ©ó¤W¤U¤å³£¥Rº¡¤£¤Ö¶H¼x¤Î¤ñ³ë©Ê¥Îµü¡A©Ò¥H¡Aµ§ªÌ»{¬°³Ì¦n¬Ý¡u¥Î¤ô¬~¡v¬O1¥@¬ö®É·s®Q¦b±B«eªº¨N¯D¼ä²bªºÁô³ëªí¹F¡A¬ù¥H¦èµ²®Ñ16:7-14¤]¦³¬Û¦Xªº±B¶ù¶H¼x¡A[20]¨º¤]´N»P¡u¦¨¸t¡vªº·N«ä¢w°ò·þ±N±Ð·|¤À§O¥X¨ÓÂk¦Û¤v¢w脗¦X¡C

 

°£¤F¡u¥Î¤ô¬~¡v¥H¥~¡A¦¨¸t»P¬~²bªº¤èªk§ó¬O¡uÂǵ۹D¡v¡C¡u¹D¡v(ῥή£g£\£n£d)¦b¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¥u¥X²{¨â¦¸(5:26; 6:17)¡A©Ò¥H«ÜÃø½T©w¥¦¹ê»Úªº¥Îªk¡C¦ý¡u¥Î¤ô¬~¡v¬J«D«ü¤ô§¡A¨º»ò¡u¹D¡v¤]¤£¦ü¬O¤ô§¤¤ªº«Å§i¡C¡u¹D¡v(ῥή£g£\£n£d)¦b¥j¨å§ÆÃ¾»y¤¤ªº·N«ä¬O¡u»¡¸Ü¡v¡A¦Ó·s¬ù§ÆÃ¾¤å¤]ªu¥Î³o­Ó¬°­º­n·N«ä¡C·íµM¡A¥¦¤]¹³£f£j£^£jς¤@¼Ë¥i¸Ñ§@¡u¬Y¨Ç¨Æª«¡v¡A¦ý¥H«eªÌ§@Àu¥ý¿ï¾Ü¡C[21]¦bµS¤Ó¤Hªº­q±B¶Ç²Î¤¤¡A¨k¤è·|¦b¤k¤è©M¦o¤÷¿Ë«e«ÅŪ¡u·Rªº«Å¨¥¡v¡A¦p¦¹«K§¹¦¨­q±B»ö¦¡¡A¨Ã¦b¤@¦~«áÁ|¦æ±B§¡C[22]­Y¡u¥Î¤ô¬~¡v¬O¨Ï¥Î±B«Ãªº¶H¼x¡A¨º»ò¡u¹D¡v¤]·¥¦³¥i¯à¬O¤@­Ó±B«Ã¦æ°Êªº¶H¼x¡C

 

·íµM¡A­Y¨âªÌ³£¬O«ü¦V±B«Ãªº¶H¼x¡A¨º»ò³o­Ó¶H¼x¦³¨S¦³¨ãÅ骺«ü¦V©O¡HHoehner´N»{¬°¥»¸`ªºῥή£g£\£n£d¬O°ò·þ¹ï±Ð·|©ÒÁ¿ªº¡u·Rªº«Å¨¥¡v¡A³o«Å¨¥ªº¤º®e¥]¬AÍ¢±Ë¤v©Ê©R¦Ó¨Ï±Ð·|±o¥H¼ä²b¦¨¸tªº·R¡A«Å¥Ü­n±N±Ð·|§Ì§O¥X¨ÓÂkÍ¢¦Û¤v¡C[23]©h¤Å½×³o­Ó¶H¼x·N¸qªº¹ê¦b©Ê¦³¦h°ª¡A¦ý¦³¤@ÂI¬O¥i¥HªÖ©wªº¡A´N¬O°ò·þ¥Î¡u¤ô»P¹D¡v¨Ó¼ä²b±Ð·|¡A¨Ï±Ð·|¾ãÅé½ñ¶i¤F¦¨¸t¤§¸ô¡A³o¸ô¤]¬O¤@±ø¤w³QÅã©ú¡B³Q°ò·þ¥ú·Óªº¸ô(°Ñ ¥±5:13-14)¡C

 

27a  ἵ£h£\ £k£\£l£\£m£nή£mῃ £\ὐ£nὸς ἑ£\£o£nῷ ἔ£h£_£j£i£j£h £nὴ£h ἐ£e£e£f£b£mί£\£h, £gὴ ἔ£q£j£o£m£\£h £m£kί£f£j£h ἢ ῥ£o£nί£_£\ ἤ £n£d £nῶ£h £n£j£d£jύ£n£s£h,

 

³o²Ä¤G¥yἵ£h£\¤l¥y¦ü¬O¦A¶i¤@¨BÄÄÄÀ26¸`ªºἵ£h£\¤l¥y¡A¹D¥X°ò·þ¼ä²b±Ð·|ªº¥Øªº¡A¬O­n¦o²@µL·å²«ªºÄmµ¹°ò·þ¦Û¤v¡C¹ï¤ñªL«á11:2¡A«Où´N¹³©¨¤V¯ë¹w³Æ¦n­ôªL¦h±Ð·|¡A¥HÄm¤©·s­¦°ò·þ¡A¦ý¦b¥H¥±©Ò®Ñ¥»¸`¤¤¡A¡u¥LÄmµ¹¦Û¤v¡v(£k£\£l£\£m£nή£mῃ £\ὐ£nὸς ἑ£\£o£nῶ)(ª½Ä¶)¡A£\ὐ£nὸς ©Mἑ£\£o£nῶ ±j½Õ¤F°ò·þ§@¬°·s­¦¡A¤£»Ý¨Ì¿à§O¤H¡A¦Ó¬O¿Ë¦Û¹w³Æ±Ð·|ÂkÍ¢¦Û¤v¡C

¡u§@ºaÄ£ªº¡v(ἔ£h£_£j£i£j£h)¬O´y­z©ÒÄm¤©°ò·þªº±Ð·|ªºÀ³¨ã¦³ªº±ø¥ó¡A¡u²@µL¬¿¦Ã¡B½K¯¾µ¥Ãþªº¯f¡v´N¬O¦A¶i¤@¨B¸ÑÄÀ³oºaÄ£¬°¦óª«¡C¡u¯f¡v¬O¡m©M¦X¥»¡nªº·NĶ¡A¹ê»Ú¤W¬O«ü¹³¬¿¦Ã(£m£kί£f£j£h)¡B½K¯¾(ῥ£o£nί£_£\)ªº¨Æª«¡A«Où¨S¦³²M·¡«ü¥X¥¦­Ì©Òªí¼xªº¬O¤°»ò¡A¦ý¦]¬°£n£d £nῶ£h £n£j£d£jύ£n£s£h(NASB: any such thing)ªº¨Ï¥Î¡A¥i¥HªÖ©w¥»µu¥y¬O¨ã·§¬A©Ê·N«ä¡A«üª«¶H¥»¨­±a¦³¥»¤£·í¦³ªº¦Ã·l¡B·å²«©Î¯Ê³´¡C³oµu¥y¥H£gὴ¶}­º¡A±q§_©wªº¤è¦¡¨Ó«ü¥XºaÄ£©Ò¨ã¦³ªºµL·å²«©Ê¡CLincoln§ó¶i¤@¨B«ü¥X¡u§@ºaÄ£ªº¡v¬O¤Þ¥Î¤F¥H¦èµ²®Ñ16:10-14ªº·N¶H¡G­C©MµØ¬°Í¢ªº·s®Q(¥H¦â¦C)©Ü¤W¶ù§©¡A¥H®i¥Ü¦o¬üÄR»P«Âºa¡C¦b¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¡A¤]´¿´£¤Î±Ð·|¬O¯«ºaÄ£ªº²£·~(¥±1:18)¡A¤]¬Oµo²{¯«ºaÄ£ªº»â°ì(¥±3:21)¡C[24]

 

¹ï¦¹¬°¤î¡A§Ú­Ì¥i¨£«Où¦b5:26-27¤W¦h¦¸¹B¥Î±B«Ãªº¶H¼x¨Ó´y­z±Ð·|»P°ò·þªºÃö«Y¡C¦b¤V¤Ò»P©d¤lªºÃö«Y°Q½×¤U¡A³oºØ¶H¼xªº²z¸Ñ¬O¥i¥H¦¨¥ßªº¡C±q¥t¤@¨¤«×¬Ý¡A°ò·þ©M±Ð·|¤]¹³¥¿¨B¦V¡u±B«Ã¡vªºÃö«Y¤W¡A©úÅã³oùتº°ò·þ»P±Ð·|ªºÃö«Y¬O¨ã¦³¥½¥@©Êªº¶É¦Vªº¡C

 

27b ἀ£f£f᾿ ἵ£h£\ ᾖ ἁ£^ί£\ £e£\ὶ ἄ£g£s£g£jς.

 

²Ä¤T¥yἵ£h£\¤l¥y±µÄò¥X²{¡A¨Ã¥H¡u¦ý¡v(ἀ£f£f£\)§@¬°³s±µµü³s±µ¤W¤å¡C«e¨â­Óἵ£h£\¤l¥y¤À§O¹D¥X°ò·þ±Ë¤vªº¥Øªº¬O(1)¬°¨Ï±Ð·|¦¨¸t¡A¥H¦Ü(2)¥i¥H§@¬°ºaÄ£ªº±Ð·|Äm¤©¦Û¤v¡A¦Ó¥»¥yªº¸àÄÀÃöÁä¦b©ó«e¨â¥y¤]¨S¦³ªº³s±µµü¢w¡u¦ý¡v(ἀ£f£f£\)¡Cἀ£f£f£\¨Ï¥»¥y»P¤W¤å¡u²@µL¬¿¦Ã¡B½K¯¾µ¥Ãþ¡v¦©³s°_¨Ó¡A»P¥»¥y¦¨¬°¹ï¤ñ¡C­Y«eªÌ¬O±q¤Ï­±´y­z±Ð·|ªººaÄ£¡A«h¥»¥y´N¬O±q¥¿­±´y­z¦ó¬°¡u§@ºaÄ£ªº¡v¡C

 

¡u¤D¬O¸t¼ä¨S¦³·å²«¡v(ᾖ ἁ£^ί£\ £e£\ὶ ἄ£g£s£g£jς)¬O­É¥Î¤F¬ùÄm²½ªº·N¶H¡A¦b¦è1:22¤]´¿¥X²{¡Cἅ£^£d£jς¦b¥»¸`¨Ã«D¡u¤À§O¥X¨Ó¡vªº·N«ä¡A«o¬O«ü¦V¯«ªºÄݩʡC[25]¦]µÛ°ò·þ¹ï±Ð·|ªº±Ë¤v¤u§@¡A±Ð·|´N¯à°÷¤Ï¬MÄݯ«ªº¸t¼ä¡A³o´N¬O§@ºaÄ£ªº±Ð·|ªº³¡¤À·N«ä¡C¥t¤@¤è­±¡Aἀ£gώ£g£j£oς¦bLXX¤¤³q±`³£«üµÛ²½ª«¦Ó»¡ªº¡A¡m©M¦X¥»¡n³q±`ͧ@¡uµL´Ý¯e¡v(¦p §Q 22:19)¡CÁöµM¦¸¸g°¨¥[¤ñ¤@®Ñ4:42¤¤¡u¨S¦³·å²«¡v´¿«ü²½¥q¹ï«ßªkªº©¾¸Û¡AÅã¥X¥¦¬O¥i¥H«ü¦V²½ª«¥H¥~¤§¨Æ¡A¥]¬A¤H¦b¤ºªº§¹¥þ©Î¹D¼w¤WªºµL¥i³d³Æ¡A[26]¦ýἁ£^ί£\»P¤@°_¥ÎªÌ®É¡A³Ì¦ÛµMªºÁÙ¬O¨Ï§Ú­ÌÁp·Q¨ì¬ù²½¬¹ªº§¹¥þ·N¶H¤W¡AHoehner§ó»{¬°³oºØ¡u§¹¥þ¡v¥¿¦n»PªL«á11:2«Où­n±N±Ð·|¦p¦P­s¤kÄm¤©°ò·þ©M¦è1:28¦U¤H­n¦b°ò·þùØ¡u§¹§¹¥þ¥þ¡v»{¦P¡C[27]

 

¥t¥~¡Aᾖ ἁ£^ί£\ £e£\ὶ ἄ£g£s£g£jς¬J¬O¤@ºØ½Æ¦X¥Îªk¨Ó¨ÏŪªÌ¾Ð·Q¬ùªº·N¶H¡A¦ý¤]¥i¥H¬O¹B¥Î¤F¡u­«¨¥ªk¡v(Hendiadys)ªº­×Ãã§Þ¥©¢w·N«ä¬Oἁ£^ί£j£oς £e£\ὶ ἀ£gώ£g£j£oςªº¥Øªº¬O±ý±j½Õ¡u¸t¼ä¡vªº·§©À¡A«ü§Ú­Ì¹F¨ì§¹¥þªº³Ì²×ª¬ªp¡C

 

28  £jὕ£n£sς ὀ£p£`ί£f£j£o£m£d£h [£e£\ὶ] £jἱ ἄ£h£_£l£`ς ἀ£^£\£kᾶ£h £nὰς ἑ£\£o£nῶ£h £^£o£h£\ῖ£e£\ς ὡς £nὰ ἑ£\£o£nῶ£h £mώ£g£\£n£\. ὁ ἀ£^£\£kῶ£h £nὴ£h ἑ£\£o£n£jῦ £^£o£h£\ῖ£e£\ ἑ£\£o£nὸ£h ἀ£^£\£kᾷ·

 

ὡς /£e£\£cὼς¡K £jὕ£n£sς £e£\ὶ ¬O«OùµÛ§@¤¤±`¥X²{ªºÃþ¤ñ¥yµ²ºc(°Ñ ù5:12, 18b; 5:19, 21; 6:4)¡A¥»¬q²Ä24¸`¤]¥X²{¹L¡G¡u±Ð·|«ç¼Ë¶¶ªA°ò·þ¡A©d¤l¤]­n«ç¼Ë¶¶ªA¤V¤Ò¡v¡C¥»¸`ªºµ²ºc¦p24¸`¹p¦P¡A¥»¸`¥H£jὕ£n£sς¬°­º¡A¬O¦©³s²Ä25¸`ªº£e£\£cὼς¡F¦Ó¥»¸`ªºὀ£p£`ί£f£j£o£m£d£h§@¬°¤£©wµü¡A¸Ñ§@¡u¥²¶·¡BÀ³¸Ó¡v¡A¬O­«½Æ25¸`¡u·R¡vªº¦æ°Ê¡C[28]¦]¦¹¥»¸`(¦Ü¤Ö¤W³¡¤À)¬O25-27¸`ªº¤@­Ó¤pµ²¡G¡u¥¿¦p°ò·þ·R±Ð·|(25b)¡K¤V¤Ò¤]·í·Ó¼Ë·R©d¤l(28a)¡K¡v¡C

 

µM¦Ó¡A³o¤pµ²¦A¤@«×¤Þ¦ù·sªº°Q½×¡G¤V¤Ò·R©d¤l­n¡u¦p¦P·R¦Û¤vªº¨­¤l¡v¡C³o¸`¸g¤åªº·N¶H¬O©µÄò¦Û¤W¤å¡uÀY¡vªº·N¶H¢w¥ý¬O©d¤l¦p¦ó¶¶ªA§@¡uÀY¡vªº¤V¤Ò(23¸`)¡A²{¦bÃö¥G¤V¤Ò¦p¦ó·R¬°¡u¨­¤l¡vªº©d¤l¡C­Y¡uÀY¡v¬O¨ã«OÅ@©M»â¾Éªº·N¨ý¡A¨º»ò¸g¤å´N¤£¬O»¡¤V¤Ò·R©d¤l¡uµ¥­Y¡v·R¦Û¤vªº¨­¤l¡A¦Ó¬O»¡­n¹³·R¦Û¤wªº¨­¤l¯ë·R©d¤l(°Ñ 29¸`)¡C¡u¨­¤l¡v(£mώ£g£\£n£\) ¤D¬O«üª«²z©Êªº¨­¤l¡A»P²Ä23¸`ªº¡u¥þÅé¡v(£mώ£g£\£n£jς)©Ò«üªº§Î¦Ó¤W¡u¨­¤l¡v¤£¦P¡A¦ý¥¦¤´¦³¥i¯à¬O¨ú¤F³o­Ó·N¶H¦Ó¶i¤@¨B¤Þ¤J²Ä29-30¸`ªº°Q½×¡C

 

¦³¾ÇªÌ»¡¥»¸`¦ü¥G¬O¤Þ¥Î¤F§Q¥¼°O19:18¦³Ãö·R¤H¦p¤vªº»|©R¡C[29]¦ý¥¿¦pLincoln©MHoehner©Ò»¡¡A¸g¤å¤¤¥¼¥²¦³³o¥²µM©Ê¡C[30]¡u·R©d¤l¨Ï¬O·R¦Û¤v¤F¡v¦ü¥G¬O­«ÂФF28¸`ªº¤W¥b¥y¡A¦ýAbbott»{¬°³o¤ù»y«Ü¥i¯à¬O¶i¤@¨B¸ÑÄÀὡς £nὰ ἑ£\£o£nῶ£h £mώ£g£\£n£\¡C[31]³o¼Ëªºªí¹F¦p¦P¦b22¸`ÄU«j©d¤l­n¶¶ªA¡u¦Û¤vªº¡v(ἰ£_ί£j£dς)¤V¤Ò¡A±j½Õ¨º­Ó¤V¤Ò¬O¡u¦Û¤vªº¡v¡A¦Ó¤V¤Ò¤]­n·í©d¤l¬O¡uÄÝ©ó¦Û¤vªº¡v¤@³¡¤À¯ë¥h·R¡C

 

29a  £Rὐ£_£`ὶς £^ά£l £k£j£n£` £nὴ£h ἑ£\£o£n£jῦ £mά£l£e£\ ἐ£gί£m£b£m£`£h ἀ£f£fὰ ἐ£e£n£lέ£p£`£d £e£\ὶ £cά£f£k£`£d £\ὐ£nή£h,

       

«OùÄ~Äò¦b¥»¸`©µÄò¨­¤lªº¤ñ³ë¡C£Rὐ£_£`ὶς £^ά£l £k£j£n£`³o¤ù»y±j½Õ¦b©Òª¾ªº®É¶¡¤W¬O±q¨S¦³¤H·|«ë¦Û¤vªº¨­¤l(£mά£l£e£\)¡C£mά£l£e£\¥i¥H«ü¦×Åé¡A¦ý³oùØ»P£mώ£g£\£n£\ªº¥Îªk¬O¦@³qªº¡C¡u«ë´c¡v(ἐ£gί£m£b£m£`£h)»P¡u«O¾iÅU±¤¡v(ἐ£e£n£lέ£p£`£d £e£\ὶ £cά£f£k£`£d)¦]ἀ£f£fὰ¦Óºc¦¨¹ï¤ñ¡A³o¥y¦¡¦b¤W¤å²Ä27¸`¤]´¿¥X²{¡A¬O¦A¨ãÅé¦aÄÄÄÀ«ç¼Ë¥h·R¦Û¤vªº¨­¤l¡CÁöµM¦b³oÄÄÄÀ¤¤¥Î¤F¡u«O¾i¡v»P¡uÅU±¤¡v¨â­Ó¦r¡A¦ý°ò¥»¤W«Où¦b¥H¥±©Ò®Ñ³£±`¥Î³oºØ¡u­«¨¥ªk¡v(Hendiadys)¨Ó¥[±j¦P¤@­Ó·§©Àªº­«­n©Ê¡C

       

29b-30  £e£\£cὼς £e£\ὶ ὁ £Y£l£d£m£nὸς £nὴ£h ἐ£e£e£f£b£mί£\£h, ὅ£n£d £gέ£f£b ἐ£m£gὲ£h £n£jῦ £mώ£g£\£n£jς £\ὐ£n£jῦ.

 

¥»¥y¥H£e£\£cὼς £e£\ὶ¶}©l¡A³oÃþ¤ñ¥y«ü¨ì°ò·þ¤]·|¦n¦n¹ï«Ý¦Û¤vªº¨­¤l¢w±Ð·|¡AµS¦p¤V¤Ò·R©d¤l¹³¦Û¤vªº¨­¤l¡C¦Ó±µµÛ«Où¥H¡u¦]¬°¡v(ὅ£n£d)¶}©l²Ä30¸`¡A¬O¸ÑÄÀ°ò·þ¬°¦óÄ@·N«O¾iÅU±¤±Ð·|¡A¤D¦]¬°¡u§Ú­Ì¬O¥L¨­¤WªºªÏÅé¡v¡C¦­©ó¥±1:22-23¤Î5:23¤w´£¨ì±Ð·|¬O°ò·þªº¨­Åé¡A°ò·þ¬O±Ð·|ªºÀY¡A¥»¸`¬O¥¦­Ìªº¤@­Ó«ùÄòªº©µÄò/¤@­ÓÁ`µ²¡A¥H­«Âаò·þ»P±Ð·|ªºªº½T½T¨ã¦³ªºÀY»P¨­¤lªºÃö«Y¡C¦ý¦³©Ò¤£¦Pªº¡A¤@¤è­±¥»¸`¥H¡u§Ú­Ì¡v(ἐ£m£gὲ£h)³o¥Î»y±N¤§­Ó¤H¤Æ¡F¥t¤@¤è­±¡A£gέ£f£b¥i¥H¸Ñ§@¡u³¡¥÷¡v¡A³q±`«üµÛ¦³¾÷Å餺ªº¤£¦P³¡¤À¡A³oµü·J¥R¤Àªí¹F°ò·þ»P§Ú­Ì±K¤ÁªºÃö«Y¡A¤]¦A¤@¦¸¥Y¥X§Ú­Ì¡u©¼¦¹¶¶ªA¡vªº­ì¦]¡C

 

31  ἀ£h£nὶ £n£jύ£n£j£o £e£\£n£\£f£`ί£r£`£d ἄ£h£c£l£s£k£jς [£nὸ£h] £k£\£nέ£l£\ £e£\ὶ [£nὴ£h] £g£b£nέ£l£\ £e£\ὶ £k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£d £k£lὸς £nὴ£h £^£o£h£\ῖ£e£\ £\ὐ£n£jῦ, £e£\ὶ ἔ£m£j£h£n£\£d £jἱ £_ύ£j £`ἰς £mά£l£e£\ £gί£\£h.  

 

«Où¦b§¹µ²¤V¤Ò·R©d¤l¹³¦Û¤vªº¨­¤l¥H«á¡A¨Ï¶i¤J²Ä31¸`ªº¸g¤å¡C¥»¸`®t¤£¦h¬Oª½±µ¤Þ¥ÎLXXªº³Ð2:24¡A[32]¦ý¨Ã¨S¦³¥ô¦ó¬ù¤Þ¤åªº¤½¦¡(°Ñ 4:25¤Î6:2, 3¡F¬ù¤Þ¤å¤½¦¡°Ñ 4:8¤Î5:14)¡C»PLXXªº¤å¥»¤ñ¸û¥u¦³¨â³B¤À§O¡G1) «Où¥Îἀ£h£nὶ £n£jύ£n£j£o¡A¦ÓLXX«h¥Îἕ£h£`£e£`£h £n£jύ£n£j£o¡F2) «Où¦b£k£\£nέ£l£\©M£g£b£nέ£l£\§¡«á§R¥h¥N¦Wµü£\ὐ£n£jῦ¡CµM¦Ó¡A³o¨âÂIªº®t²§¨ÃµL·l¸g¤å¥»¨­ªº·N¸q¡C

 

­n»ò«Où¦b¦¹¤Þ¥Î³Ð2:24©O¡H¥¦¦b°Q½×ªº¤¤¶¡´¡¤J¡A­Y¤£¬O­n®i¶}·sªº°Q½×¡A´N¬O­n¬°¤@¨Ç©RÃDÁ`µ²©Î¥[¤W¸ÑÄÀ¡C¦^ÅU³Ð2:24ªº¥Îªk¡A´N·|µo²{¥¦¬O§@¬°23¸`ªºÁ`µ²¡A¦Ó¥B¥Î±o»á¦ÛµM¡C[33]¦Ó«Où¦b¦¹¸`¶}­º¼Ð©ú¡u¬°³o­Ó½t¬G¡v(ἀ£h£nὶ £n£jύ£n£j£o)¡A¦P¼Ë¬O¬°«e¤å¬Y¤@¨Ç°Q½×§@Á`µ²©Î¸ÑÄÀ¡A¦Ó«D¶}³Ð¥t¤@­Ó·s©RÃD¡C¦Ó¦b»y·N¤W¡A¥Ñ©ó¥»¸`¬Oª½±µ¤Þ¥Î¦Û¬ù¡A©Ò¥H¨â­Ó°Êµü£e£\£n£\£f£`ί£r£`£d©M£k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£dªº®É¦¡¬O©R¥O©Ê±N¨Ó¦¡(imperatival future)¡A¹yµM¨Ï¤W¤åªº»y·N³w¦Ü¥»¸`´N¬ðµMÄYµÂ°_¨Ó¡C[34]¥t¥~¡A³Ð2:24¤]´¿¦b¤Ó19:5¡B¥i10:7-8¤ÎªL«e6:16³Q¤Þ¥Î¡C¨ä¤¤ªL«eªº¥Îªk³£¬O§@¬°¤@ºØ°l¥[ªº¸É¥R¥Î³~¡C

 

­È±o¤@´£ªº¡A¬O£e£\£n£\£f£`ί£r£`£d©M£k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£d³o¨â­Ó°Êµüºc¦¨¥»¸`¤@­Ó­«­n·§©À¡G1) £e£\£n£\£f£`ί£r£`£d¡A·N«ü¡uÂ÷¶}¡v¬Y¤H¡F[35]2) £k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£d¡A¸Ñ§@¡uÂHµÛ¡v¡B¡u±N¨â¥óªF¦èº²±µ¦b¤@°_¡v¡A·N«ü±B«Ã¤¤ªºµ²¦X¡C[36]¡uÂ÷¶}¡v»P¡u³s¦X¡vªí¹F¤@­Ó¹Lµ{¡A±qÂ÷¶}¤@¬qÂÂÃö«Y¦Ó¶i¤J¤@ºØ·sÃö«Y¤§¤¤¡C±µµÛ¡u¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡v(£e£\ὶ ἔ£m£j£h£n£\£d £jἱ £_ύ£j £`ἰς £mά£l£e£\ £gί£\£h)¦A¶i¤@¨Bªí¹F³o­Ó¹Lµ{ªºµ²ªG¡C

 

¨ì©³¡u¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡v©Ò«ü¬°¦ó©O¡H¥i¯à©Ê¦³¤G¡G1) °ò·þ»P±Ð·|ªº¦X¤@Ãö«Y¡F2) ¤V¤Ò©M©d¤lªºÃö«Y¡C¦³Ãö«eªÌªº¡u¤@Åé¡v(£mά£l£e£\ £gί£\£h)·§©À¦b¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¸g±`¥X²{(°Ñ ¥±2:16; 4:4-6, 11-16)¡A¦Ó¥B¤]©úÅãºt¶i¦Û¥±5:23, 29-30¡F¦ýÃö©ó¤Ò©dªº¸Ü¬O³Ì¦ÛµMªºµ²»y¡A¦]¬°¡u¬°³o­Ó½t¬G¡v©úÅã¬O¦^À³5:23, 25¤W¤Î28ªº©RÃD¦Ó¹L©ó¬O¦^À³Ãþ¤ñ¡A¦Ó¥B¤Þ¤åªº­ì·N¤]¬O«üµÛ¤Ò©dªºÃö«Y¡A¥¿¬O¦b·s±Ï®¦¸sÅ餤ªº¤Ò©dÃö«Y¥i¥H¦^´_¦Ü¥ì¨l®Éªº©M¿Ó¡A¦Ó«D¨ü©G¶A«áªº¤¬¬ÛÁÒ¨î(°Ñ ³Ð3:16)¡A³oºØ¤Ò°üÃö«Y¤]¥¿¦n¦^À³5:21ªº¡u©¼¦¹¶¶ªA¡v¡A©Ò¥H¡u¤G¤H¤@Åé¡v°ò¦¤W¬O¬°¤W¤å¤Ò©dÃö«Yªº©RÃD§@µ²¡C

 

32  £nὸ £g£o£m£nή£l£d£j£h £n£jῦ£n£j £gέ£^£\ ἐ£m£nί£h· ἐ£^ὼ £_ὲ £fέ£^£s £`ἰς £Y£l£d£m£nὸ£h £e£\ὶ £`ἰς £nὴ£h ἐ£e£e£f£b£mί£\£h.  

 

        ¥»¸`¤W¥b³¡¤À¬O¤@­Ó¨S¦³³s±µµüªº«Å§i¡C«Å§i¬OÃö©ó¤@­Ó¡u¶ø¯µ¡v(£g£o£m£nή£l£d£j£h)°ÝÃD¡A³o­Ó¶ø¯µ³Qµø¬°¡u·¥¤jªº¡v(£gέ£^£\)¡C[37]¡u¶ø¯µ¡v¤@µü«ü¨ìÁô©ó¯«ªº¨Æª«¡A¤H¬O¥²¶·Âǵۯ«ªº±Ò¥Ü¤~¯à©ú¥Õ¥¦ªº¤º®e¡A[38]¦Ó¥B¶ø¯µ¦b«Où®Ñ«H¤¤ªº¨Ï¥Î¡A¦h¤Ö¤]±a¦³¥½¥@©Êªº·N¦V¡C[39]¦b¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¡A¡u¶ø¯µ¡v¥X²{¤F6¦¸¡A¨ä¤¤4¦¸(3:3, 4, 9; 6:19)©úÅã¬OÃö©ó¥~¨¹¤H»PµS¤Ó¤HÂǺ֭µ¦Ó±o¥HÁp¦X¬°¤@¡A¤@¦P¦b°ò·þùئ¨¬°¯«ªº«á¶à(°Ñ ¥±2:11-3:13)¡CÁöµM¦p¦¹¡A¦ý¥»¸`ªº¶ø¯µ¦ü¥G»P¡u¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡v¦³ºò±KªºÃö«Y¡A¦Ó³o¤ù»y¬O©µÄò¦Û¤Ò©dªº°Q½×¡A¦Ó¹L©ó«üµÛ¥~¨¹¤H»PµS¤Ó¤Hªº¦X¤@¦Ó»¡ªº¡A©Ò¥H¡A¶ø¯µªº¸ÑÄÀ¤´»Ý­n®Ú¾Ú¬q¸¨·N¸qªºÅܤƦӤ~¯à²M·¡¥¦ªº¥»¸q¡C

 

        µM¦Ó¡A³o¶ø¯µ¤S¨Ã«D«ü¤HÃþ±B«Ã¤¤¡u¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡vªºÃö«Y¡A¦]¬°«Où±µµÛ¹D¥X¥L¬O«üµÛ°ò·þ©M±Ð·|ªºÃö«Y¦Ó»¡ªº¡A¦Ó¥B«Où¥Hἐ£^ὼ £_ὲ £fέ£^£s (¡u¥u¬O§Ú§i¶D§A­Ì¡v)³o¼Ò¥é­C¿q¦bµn¤sÄ_°V¤¤ªºÅv«Â©Ê¤f§k(°Ñ ¤Ó5:22, 28, 32, 34, 39¤Î44)¡A[40]¨Ï³o­Ó¶ø¯µ§ó³Q°ª«×Ãöª`¡A¨Ã¨Ï¾ã¬qªº¤å·N½¤F¤@½¡C¥i¥H»¡¡A1) «OùÂ÷¶}31¸`½×¤Î¤H¶¡±B«ÃªºÁp¦X¡A©ó32¸`¬ðµM±N³o¬ù¤Þ¤å´£¤É¦ÜÄÝÆFªº¼h­±¡C³oºØªí¹F¤è¦¡¡A¦bªL«e6:15-17¤]¨Ï¥Î¹L¡A[41]¥Î¥H§UŪªÌ©Ý®i§óÁï§ó²`ªº²´¬É¡A¥s§Ú­Ìª¾¹D¡u¤G¤H¦¨¬°¤@Åé¡v³o¶ø¯µ¤§©Ò¥H¡u·¥¤j¡v(£gέ£^£\)¡A¬O¦]¬°³o¶ø¯µ¬OÃö¥G°ò·þ»P±Ð·|¹³±B«Ã¯ëªºÁp¦X¡F2) ¦P®É¡A¾ã¬q­ì¬O°Q½×¤Ò©d¤§¶¡Ãö«Y¬°¥D¡AÃþ¤ñ°ò·þ»P±Ð·|Ãö«Y¬°¦¸ªº¸g¤å¡A¦]¥»¸`¦Ó§@¤F¤@¦Ê¤K¤Q«×ªºÂàÅÜ¡A¨ÏŪªÌ·NÃѤW±N­ì¬O´y­z°ò·þ»P±Ð·|Ãö«Yªº³¡¤À§@¤@ºØ¬ðµMªº¾ã¦X¡F3) ¥t¥~¡A¦]¥»¸`ªº¥X²{¡A¨Ï­ì¥»¥u¬°¤Ò©dÃö«Y¥ß¤U¬ù®Ú¾Úªº¤Þ¤å¡A¬ðµMÅܱo¨ã¦³¥½¥@©Êªº«ü¦V¡C[42]

 

¤»¡B¯«¾Ç«ä·Q

 6.1 ¤V¤Ò»P©d¤l¤§Ãö«Y

       a. ¤G¤H¤@Åé

¦]©l¯ª¥Ç¸o¡A¨k¤k¦]¦¹¦Ó¼Y¤J¤¬¬Û¤ä°tÁҨ¶A©G¤§¤¤(°Ñ ³Ð3:16)¡C¦ý¦]¬°¦b°ò·þùتº½t¬G¡A¤Ò©d¦b·sªº±Ï®¦±Ú¸s¤¤¤w¥i¥H²æÂ÷¦¹¶A©G¡AÂǦb·q¬È°ò·þùØ¡u©¼¦¹¶¶ªA¡v(21¸`)¡G§@©d¤l¶¶ªA¤V¤Ò¡A§@¤V¤Òªº·R©d¤l¡A©¼¦¹¬Ý¬°¦Û¤v¨­Å骺¤@³¡¤À¡A¦^´_¥ì¨l¤¤¡u¤G¤H¤@Åé¡vªº¯u¹ê¹Òªp¡C

 

 6.2 °ò·þ»P±Ð·|¤§Ãö«Y

        a. °ò·þ¹ï±Ð·|ªº·R

³o¬q¸g¤å¤£¦ý«ü¥X±Ð·|¬O°ò·þªº¨­¤l¡A°ò·þ¬O±Ð·|ªºÀY¡A§óµÛ­«°ò·þ¬°±Ð·|©Ò°µªº¤u§@¡A¥]¬A¬°¦o±Ë¤v(25¸`)¡A§â¦o¬~²b¦¨¬°¸t¼ä¡A¨Ï¦o§@­ÓºaÄ£ªº±Ð·|(26-27¸`)¡A¥H¤Î«O¾iÅU±¤¦o(29¸`)¡C§Ú­Ì¦]¦¹¬Ý¨£¡A°ò·þ¹ï±Ð·|ªº­«µø»P¬Ã·R¡A¬O¹L©ó§Ú­Ì©Ò¯à§Î®eªº¡A¦Ó¥B³o·Rªº¤u§@¤´µM«ùÄòµÛ¡C

 

        b. °ò·þ¹ï±Ð·|ªº­n¨D¢w¸t¼ä

§Ú¥ê¤j¦h¼Æ¤H³£¤£Ä±±o¦Û¤v¬O¡u¸t¼ä¨S¦³·åÏÝ¡v(27¸`¤U)¡A¦ý°ò·þ«o¹ê¦b¬°§Ú­Ì§@¤F¡A±N±Ð·|¤À§O¥X¨ÓÂkÍ¢¦Û¤v(26¸`)¡A¦Ó¥B³o¥¿¬O°ò·þ­n¨D±Ð·|ªº¯À½è(¥t°Ñ µÌ2:15)¡CÍ¢¬°§Ú­Ì¶}ÅP¤F¦¨¸t¤§¸ô¡A©Ò¥H°ò·þ®{ªº¥Í¬¡¤]À³¸Ó¬°¥D¡u¤À§O¥X¨Ó¡v¡C

 

¤C¡BÀ³¥Î

        ¦b¶Ç²Î¤¤°ê¤å¤Æ¥H¨k©Ê¬°¤@®a¤§¥Dªº¤å¤ÆÆ[©À¤U¡A¥±5:25-32´£¿ô§@¤V¤Òªº¤£¦ý­n¡u»ô®a¡v¡AÁÙ­n¥h¾Ç²ß·R©d¤l¡A®É±`¦b°ò·þùج°¦ñ«QµÛ·Q¡A¤£­n³k°ª®ð´­¡A·í¬Ý¹ï¤è¬°¦Û¤v¨­Å骺¤@³¡¤À¯ë«O¾iÅU±¤¡A¦Ó«D¬°¥­Åv©Î¦Û§Úº¡¨¬¦Ó«Ø¥ß±B«ÃÃö«Y¡C

 

±q±Ð·|»P°ò·þªºÃö«Y¬Ý¡A½Â5:25-32¤]´£¿ô§Ú­Ì­n±`±`Àq©À°ò·þ¹ï±Ð·|ªº·R¡A¥H­P±Ð·|¤ºÁa¦³¡u·å²«¡v¡A¦ý¦^ÅU°ò·þ¹ï±Ð·|±Ë¤vªº·R¡AÍ¢¬Ý±Ð·|¬°¡uµL·å²«¡v¡A¨Ã¿Ë¦Û¹w³Æ±Ð·|ÂkÍ¢¦Û¤v®É¡A§Ú­Ì¤]¥i¥H¦]°ò·þªº½t¬G¦Ó©ñ¤U¤ß¤¤¹ï±Ð·|ªº¥Ù¬Þ¦Ó±`¦s·P®¦¡C

 

µM¦Ó¡A§Ú­Ì¤]·í­n²M·¡°ò·þ¹ïÍ¢©Ò·Rªº±Ð·|¬O¦³­n¨Dªº¡A´N¬O¸t¼ä¡C¦ý³o¸t¼ä¤£¬O­Ó¤H©Êªº¡A¦Ó¬O±Ð·|¢w¾ã­Óªº¸sÅ骺¡C©Ò¥H¡A°ò·þ®{ªº¥Í¬¡ªº½TÀ³¸Ó¬°¥D¡u¤À§O¥X¨Ó¡v¡A¦ý¥i¥H±q©¼¦¹ªº¹ªÀy¡B±Ð¾É¡BÄU«j©M·þ³d¶}©l¡AÀ°§U¾ã­Ó±Ð·|¬°¥D¡u¤À§O¥X¨Ó¡v¡C

 

 



[1] ¡u®a®xªk³W¡v±M«ü¥H¥±©Ò®Ñ(5:22-29)¡Bºqù¦è®Ñ(3:18-25)©M©¼±o«e®Ñ(3:1-7)¤¤¦³Ãö¤Ò©d¡B¿Ë¤l©M¥D¹²µ¥¬Û³B¤§¹Dªº½g³¹¡C¦Ó¦b·s¬ù¥H¥~ªº¤åÄm¡A¤]¦³´£¤Î®a®x³æ¦ì°ò¥»¤W¬O¥Ñ³o¤TºØÃö«Y©Ò²Õ¦¨¡A¦p®Ú¾ÚAristotle©Ò»¡¡G¡§A complete household consists of slaves and freemen¡K The first and fewest possible parts of a family are master and slave, husband and wife, father and children ¡¨(Pol. 1.3[1253b2-7])¤Þ¦ÛDavid A. deSilva, Honor, Patronage., Kinship & Purity: Unlocking New Testament Culture, (Downers Grove: IVP, 2000), p.173.

[2] ¥±5:33¥H³o­Ó¤Àµü¶}©l¡A¥i¥H½¬°¡u¬°³o½t¬G¡v¡C¦b³o±¡ªp¤U¡A«Où¬O¥H³Ì¹ê»Úªº¤èªk¥O¤H¦^ÅU¶ø¯µ¡C

[3] ¦³¨Ç§Û¥»¥[¤W¬Y¨Ç¸Ñ§@¡u¶¶ªA¡vªº¦r²´¡A¨Ï¥y¤lÅܱo³q¶¶¨Ç(¸Ô°Ñµù 7ªº°Q½×)¡C

[4] °Ñ Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond The Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, (Grand Rapids: Zonderven, 1996), p. 651. µM¦Ó¡A¨u¨£¤]¥¼¹Á¨S¦³¥i¯à¡A¦Ó¥B±N5:21¬Ý§@¬O5:22-33ªº¤@³¡¤À¡A¤]¤£¯à³æ¥H¥æªk¨Ó¨M©w¡AÁٻݰѦҨä¥L¦]¯À¡C

[5] Lincoln©M´µ¦«±o³£»{¬°¥±5:21¬O¤@¼Ï¯Ã¥y©Î§@¬°¤W¤U¤åªº¾ô¼Ù§@¥Î¡A°Ñ Andrew T. Lincoln, Ephesians, Word Biblical Commentary, vol. 42, (Dallas: Word, 1990), p. 352; ´µ¦«±o µÛ¡A³¯®¦©ú Ķ¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A´µ¦«±o¸t¸g¨t¦C(¥x¥_¡G®Õ¶é¡A1997)¡A­¶207¡C¦¹¥~¡A¦³¾ÇªÌ»{¬°§¹¥þ±N5:21Âk¤J5:22-33¬J·|¯}Ãa¥¦»P¤W¤åÃö«Yªº¾ã¥þ¡A©ó¬O¥L­Ì¥H5:18-33¬°¤@­Ó¤j¬q¸¨¡A¦Ó¸ÑÄÀ5:22-33¬O5:18-21ªºÀ³¥Î¡A°ÑHarold W. Hoehner, Ephesians: An Exegetical Commentary , 2nd printing, (Grand Rapids: Baker, 2002), p.716-720¡CSnodgress §ó»{¬°¥±5:18-20¤Î22-33¥i¦@¥Î5:21¡A¦]¦¹¦b½Ķ®É­«½Æ5:21§ó¬°²z·Q¡A°Ñ Klyne Snodgress µÛ¡A¤¨§®§Î Ķ¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A°ê»ÚÄÀ¸gÀ³¥Î¨t¦C49(­»´ä¡Gº~»y¸t¸g¨ó·|¡A2003)¡A­¶309-312¡C

[6] °ÑdeSilva, Honor, Patronage., Kinship & Purity, p.182.

[7] ¡§Exhortations to husbands to love their wives are found outside the NT, but they are fairly infrequent (Ps.-Phocylides 195-97 uses the verb £m£n£`£l£^£s incommanding husbands to love their own wives, while in the rabbinic tradition b. Yeb. 62b is ¡§concerning a man who loves his wife as himself¡¨). It is noteworthy, however, that ἀ£^£\£kᾶ£h does not occur in Greco-Roman household codes in setting out the husband¡¦s duties.¡¨ Lincoln, Ephesians, p. 374.

[8] ªñ¦~¨Ó¡Aª§½×¦³Ãö¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¡uÀY¡v³o­Ó¦rªº§t·Nº¥ÁÍ¿E¯P¡C¶Ç²ÎÄÀ¸g¾ÇªÌ¦pWayne Grudem±N¡uÀY¡v(£e£`£p£\£fὴ)¦r¸Ñ§@Åv¬`©M»â¾É¡A°Ñ Wayne Grudem, ¡§Does £e£`£p£\£fὴ ¡¥Head¡¦ mean ¡¥Source¡¦ or ¡¥Authority Over¡¦ in Greek Literature? A Survey of 2,336 Examples¡¨ Trinity Journal 6 (Spring 1985), p.38-59¤ÎWayne Grudem, ¡§The Meaning of £e£`£p£\£f£b ¡¥Head¡¦: A Response to Recent Studies¡¨ Trinity Journal 11(Spring 1990), p.3-72¡C¦b¬ù§Æ§B¨Ó¤å¥ç±`¥ÎÀY³o­Ó¦r¶H¼x¤ä¬£»â³S©Î¨ä¥L´xÅvªÌ¡A°ÝÃD¬O³o¼Ë·N«ä¦b§ÆÃ¾¤å¤¤¨Ã¤£±`¨£¡C¦]¦¹¡A¦³¤H»{¬°ÀYÀ³¸Ó¤ñ³ë§@¡u·½ÀY¡v¡A°Ñ Berkeley Mickelsen & Alvera Mickelsen, ¡§What does £e£`£p£\£f£b mean in the New Testament?¡¨ A. Mickelsen. Ed., Women, Authority and the Bible, (Downers Grove: IVP, 1986)¡C¦ý§@¡u·½ÀY¡v¸Ñ®É©¹©¹»P«Où¤Î¨ä¥L·s¬ù®Ñ«Hªº¤º®e®æ®æ¤£¤J¡A¦Ó¥B¡u·½ÀY¡vªº¸ÑÄÀ©¹©¹¬O­nÁ×§K²{¥N¨â©ÊÃö«Y©Ò§e²{ªº±i¤O¤Î­t­±°ÝÃD¡C¤Ö¼Æ¾ÇªÌ«ØÄ³±N¥¦¸Ñ§@¡u¥Y¥Xª«¡v¡A©Î¥H»y¹Ò¸Ñ§@«P¦¨§¹¦¨ªÌ¡C¨ä¹ê¡A¥»¸`¤£¬O­n®i¶}·sªº°Q½×¡A¦Ó¬O¶i¤@¨BÄÄÄÀ©d¤l¡u¶¶ªA¡vªºÆ[©À¡CµM¦Ó¡uÀY¡v¦b§ÆÃ¹ªº®a®x¤å¤Æ¤¤½T¬O¦³»â¾É»PÅv¬`ªº§t·N¡A¦Ó¥B§ó¦h«ü¦V¤@ºØ§@¬°»â¾É¡B«OÅ@ªº³d¥ô¡C

[9] Hoehner, Ephesians, p.749-50.

[10] 3¥yἵ£h£\¤l¥y³£¬O¦bἵ£h£\«áªþ¥[¤@­Ó°²³]»y®ð(subjunctive)¡A²M·¡¬O¤@ºØ¥Øªº©Ê¤l¥y¡C°ÑWallace, Greek Grammar Beyond The Basics, p. 471-80.

[11] ἁ£^£dά£a£s¦bLXXùؤ@¦@¥X²{¹L195¦¸¡A¨ä¤¤Â¬ù¥¿¨å¦@¥X²{166¦¸¡C¥¦­Ì¬O½Ķ¦Û8­Ó§Æ§B¨Ó¤å¦r¡A¦Ó¨ä¤¤¦³133¦¸¬OͦÛvd;Q'³o°Êµü¡A·N«ä¬O¡u¤À§O¥X¨Ó¡v©Î¡u³Q¸t¤Æ¡v(°Ñ ¥X19:23; 29:21; ¥N¤W23:13; ¥§3:1; ÁÉ13:3; ­C1:5 µ²48:11)¡C¦b·s¬ù¡Aἁ£^£dά£a£s¦@¥Î¹L28¦¸¡A«Où¥Î¹L¨ä¤¤ªº9¦¸¡A¦b¥H¥±©Ò®Ñ¤¤¥u¥X²{¦b¥»¸`¡A¥¦¤@ª½¬Oªí¹F¬°¯«©Î¬°Í¢ªº¤u§@¦Ó¤À§O¥X¨Ó¡B³Q¸t¤Æªº·§©À¡C°ÑHoehner, Ephesians, p.751.

[12] Kuhn, ¡§ἁ£^£dά£a£s,¡¨ TDNT 1(1964), P.97-98.

[13]J. Paul Sampley, ¡¥And the Two Shall Become One Flesh¡¦: A Study of Traditions in Ephesians 5:21-33, Society for New Testament Studies Monograph Series 16(Cambridge : Cambridge University Press, 1971),p.42-43; Hoehner, Ephesians, p.751.

[14] ¦bLXX¡A£e£\£c£\£lί£m£\ς¥X²{125¦¸¡A¨ä¤¤Â¬ù¥¿¨å¦@¥X²{102¦¸¡C¥¦­Ì¬O½Ķ¦Û13­Ó§Æ§B¨Ó¤å¦r¡A¦Ó¨ä¤¤66¦¸Ä¶¦Ûrhej'¡A¸Ñ§@¡u¼ä²b¡v¡C¥¦¥Î©ó­¹ª«ªº¼ä²b(§Q13:6, 23)¡B»ö¦¡¤Wªº¼ä²b(§Q15:13)©M¹D¼w¤Wªº¼ä²b(§Q16:30; ­C13:27; µ²36:25)¡C¦b·s¬ù¡A¥¦¥X²{31¦¸¡A¦Ó«Où¥u¥Î¹L3¦¸(ªL«á7:1; ¥±5:26; ¦h2:14)

[15] T. K. A. Abbot, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Ephesians and to the Colossians, ICC, (Edinburgh: T&T Clark, 1897), p.168.

[16] Hoehner, Ephesians, p.752; Klyne Snodgress¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A­¶322¡C

[17] ¦pLincoln, Ephesians, p. 374¡F´µ¦«±o¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A­¶217¡F¥[º¸¤å µÛ¡A¥ô¥H¼» Ķ¡G¡m¥H¥±©Ò®ÑµùÄÀ¡n¡A²Ä¤Gª©(¥x¥_¡G°ò·þ±Ð§ï­²©v½ĶªÀ¡A1995)¡A­¶104-105¡C

[18] Snodgress µÛ¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A­¶322-3¡C

[19] Markus Barth, Ephesians: Translation & Commentary on Chapters 4-6, The Anchor Bible, (Garden City, N. Y.: Doubleday, 1960), p. 695-8.

[20] ¦³Ãö26¸`ªº¤å¤Æ¤Î¬ù·N¶Hªº´©¥Î¡A¸Ô°Ñ Lincoln, Ephesians, p. 375-6.

[21] ῥῆ£g£\¦bLXXùئ@¥X²{538¦¸(470¦¸¦b¥¿¨å®Ñ¨÷¤¤)¡A¥¦Â½Ä¶¦Û8­Ó§Æ§B¨Ó¤å¦r¡C¤j¬ù350¦¸¬OͦÛrb;D'¤@¦r¡A·N§@»¡¸Ü¡B«H®§(¦p¡G³Ð44:2; ¥Ó5:22; ¤ý¤W16:12; ¥N¤W21:4; ÁÉ16:13; 40:8)¡A¦³¦h¦¸¬O«ü±q¯«¦Ó¨Óªº©R¥O©Î»¡¸Ü¡C¦b·s¬ù¡Aῥῆ£g£\¦@¥X²{68¦¸¡A¦³52¦¸¥X²{¦b¥|ºÖ­µ¤Î®{±q¦æ¶Ç¡A8¦¸¦b«Où®Ñ«H(ù10:8, 17, 18; ªL«á12:4; 13:1; ¥±5:26; 6:17)¡A¥t¦³8¦¸¦b¨ä¥L¨Ï®{ªº®Ñ«H¤¤¡C°ÑHoehner, Ephesians, p.755-6; Debrunner, Procksch & Kittel, ¡§£fέ£^£s,¡¨ TDNT 4, p.75-76, 92-94, 109-113.

[22] In Jewish customs at the time of betrothal the young man would present his bride-to-be with a gift and say to her, ¡§Behold, you are consecrated unto me, you are betrothed to me; behold, you are a wife unto me.¡¨(b.Qid, 5a). c.f. Hoehner, Ephesians, p.756.

[23] Hoehner, Ephesians, p.756.

[24] Lincoln, Ephesians, p. 377.

[25] °Ñ Hoehner, Ephesians, p.760-1.

[26] ¡§ἀ£gώ£g£jς,¡¨ BAGD, p. 47-8.

[27] Hoehner, Ephesians, p.761.

[28] °Ñ Hoehner, Ephesians, p.762-4.

[29] Sampley32-34, 139-42.

[30] Lincoln, Ephesians, p. 379; Hoehner, Ephesians, p.765.

[31] Abbot, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Ephesians and to the Colossians, p.171.

[32] ¡§ἕ£h£`£e£`£h £n£jύ£n£j£o £e£\£n£\£f£`ί£r£`£d ἄ£h£c£l£s£k£jς £nὸ£h £k£\£nέ£l£\ £\ὐ£n£jῦ £e£\ὶ £nὴ£h £g£b£nέ£l£\ £\ὐ£n£jῦ £e£\ὶ £k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£d £k£lὸς £nὴ£h £^£o£h£\ῖ£e£\ £\ὐ£n£jῦ £e£\ὶ ἔ£m£j£h£n£\£d £jἱ £_ύ£j £`ἰς £mά£l£e£\ £gί£\£h¡¨(LXX: ³Ð2:24)

[33] °Ñ Hoehner, Ephesians, p.772.

[34] ¦³Ãöimperatival futureªº¥Îªk¡A¸Ô°ÑWallace, Greek Grammar Beyond The Basics, p. 569.

[35] ¡§£e£\£n£\£f£`ί£k£s,¡¨ BAGD, p. 413.

[36] ¡§£k£l£j£m£e£j£f£fά£s,¡¨ BAGD, p.716.

[37] °Ñ Hoehner, Ephesians, p.775.

[38] ¡§Mystery with the conclusion that it is something which was hidden in God and which humans could not unravel by their own ingenuity or study but is revealed by God for all believers to understand. ¡¨°Ñ Hoehner, Ephesians, p.775-6.

[39] °Ñ Bornkamm, ¡§£g£o£m£nή£l£d£j£h,¡¨ TDNT4, (1967), p.822-3.

[40] ´µ¦«±o¡G¡m¥H¥±©Ò®Ñ¡n¡A­¶219.

[41] °Ñ Hoehner, Ephesians, p.778.

[42] ¤]´N¬O»¡¡A31¸`£e£\£n£\£f£`ί£r£`£d©M£k£l£j£m£e£j£f£f£b£cή£m£`£n£\£d³o¨â­Ó°Êµü­ì¬O©R¥O©Ê±N¨Ó¦¡(imperatival future)¡A¹yµM¦]32¸`¦ÓÂàÅܬ°¨ã¦³¹w¨¥©Êªº±N¨Ó¦¡(predictive future)ªº¨ý¹D¡C

sitemap